今天
2007年04月21日又來星期六
木木獨獨
無心找節目
只想盡情地哭 ![]()
oooooooooooooooooooo
English version:
Here comes Saturday
how quick time has slipped away
no mood to play
hey! May I have a long holiday?! :p
oooooooooooooooooooo
唔好問我這是乜乜體,鐘意睇就睇,唔收費的,咪蝕底。
– 痴(詩)人小O
oooooooooooooooooooo
原文 — 豬仔包 — 2007-04-21 03:50:45
星期五
天氣很好
一如過往
無心工作
原文 — ball — 2007-04-20 20:32:36
凊早起床詩癮大發,寫下以梨花體的新詩四首,望各位指教指教。
答友問
在msn上/她問該不該去日本/我說去吧去吧/然後offline
起床
早上六時半/鬧鐘鬧了/我只好起床
贈可樂
打開冰箱/拿罐可樂/ 給友人喝
美斯
美斯對基菲達/一個忸五個/勁勁勁
相信各位在看後,該在心中嘲笑筆者,甚至開始懷疑筆者的精神狀態。然而,筆者的精神狀態絕對正常,上文中的”新詩”可是仿效國家一級詩人趙麗華的梨花體新詩(如下)
《一個人來到田納西》
毫無疑問
我做的餡餅
是全天下
最好吃的
傻瓜燈───我堅決不能容忍
我堅決不能容忍
那些
在公共場所
的衛生間
大便後
不沖刷
便池
的人
《摘桃子》
詩人們相約去北京西郊摘桃子
問我去不去
我說要是研討我就不去了
但摘桃子好玩
遠勝過賞花
《張無忌》(一)
張無忌
和他太師父
張三豐
學過一些
太極功夫
接著練會九陽真經
和乾坤大挪移
他研習聖火令上的武功
用了一天一夜
後來他又得到了
武穆遺書和九陰真經
《張無忌》(二)
張無忌和趙敏接吻
趙敏把張無忌的嘴唇
給咬破了
有關這一吻
電視上處理的比較草率
國家一級詩人趙麗華,堅稱這些被人惡搞稱為梨花體的新詩,是她早年的實驗作品,有些被人斷章取義。有些國內的詩人,支持趙麗華認為”詩歌用平直撲素的語言寫是完全可以”。筆者認同詩(不是詩歌)是可以用”平直撲素的語言”直寫之說。說句實話筆者不懂欣賞這些”句子隔行”式的詩,事實上中國詩歌一向是以意景及韻文見稱,為甚麼放棄這些傳統呢。
伸延閱讀

豬仔包 — 2007年04月21日 9:59 上午
豬仔包 — 2007年04月21日 10:46 上午
小O — 2007年04月21日 12:10 下午
不要哭/
叔叔帶你看金魚
ball — 2007年04月21日 7:00 下午
ball — 2007年04月21日 7:01 下午
沒節目是不是節目? That's a good question.
小O — 2007年04月21日 10:35 下午