不幸
2006年01月24日上星期日的報章副刊,有一文引用了沈從文的《邊城》:「⋯⋯生存真是可憐的事情,一個人記得事情太多真不幸,知道事情太多也不幸,體會事情太多更不幸。」
好一個不幸的paradox。如是說,真有幸能有那麼多的不幸,也為不幸沒有這些不幸的人而不幸。
ooooooooooooooooooo
P.S. 很想放多幾天年假,但似乎我的客都很早開工,真不幸!
上星期日的報章副刊,有一文引用了沈從文的《邊城》:「⋯⋯生存真是可憐的事情,一個人記得事情太多真不幸,知道事情太多也不幸,體會事情太多更不幸。」
好一個不幸的paradox。如是說,真有幸能有那麼多的不幸,也為不幸沒有這些不幸的人而不幸。
ooooooooooooooooooo
P.S. 很想放多幾天年假,但似乎我的客都很早開工,真不幸!
小學時第一次上台演出,便是在聖誕劇中扮演牧羊人;可笑吧,這角色換了是由呀甲、呀乙、呀丙來演,相信也沒有什麼分別,因為完全沒有對白、沒有表情,只是在台上行行企企。但主角聖母和約瑟又怎麼樣?何嘗不是沒有對白,只是靜靜地站著和坐著,然後收三博士所送的禮物。而另一個主角耶蘇,更加不是人,只是個玩具娃娃。
唯一的分別是,主角的位置在台的中間;而牧羊人只是靠邊站。主角有馬槽、有聖嬰、有禮物,但有什麼了不起,全是假的,道具而已;而我有羊群,牠們全是我的同學扮的,與我在台上共同進退。
昔日的牧羊人不是主角,可現在要介紹牧羊人Santiago是The Alchemist一書中的主角,他和我一樣,喜歡閱讀,喜歡遊歷,充滿夢想,而很不幸地,也很貧窮。
Santiago來自西班牙一個農民家庭,他在修道院學會閱讀,直至十六歲,父母希望他成為牧師,但他喜歡遊歷,所以選擇做牧羊人,穿梳於各個城鎮及草原,陪伴他的只有羊群和一本書,每當看完一本書後,他會在下一個市鎮交換另一本,除了新的書、新的地方,他也結識了新的朋友。
大約一年前,他懈逅了一間乾貨店主人的女兒,之後對她念念不忘。再過四天,他又重回這市鎮,他很想向那女孩表白,甚至想到為了她,可以不當牧羊人而在那裡定居。
現在他在一個叫Tarifa的地方,他去找一個會解夢的吉卜賽女人,因為他最近重複地發同一個夢;然後又在市中廣場遇到一位老人,他自稱是一個叫Salem的地方的國皇。因為他們的一番話,Santiago改變了原來的路線,他放棄了去見他心儀的女孩,他甚至放棄了他的羊群,他把十份一的羊送給那老人,而剩下的,他賣了。
他打算到埃及展開他人生的另一個旅程,首先他獨個兒乘船去到非洲的一個港口Tangier,在那裡他遇到了⋯⋯
話又說回來,當年老師指派我扮牧羊人,相信是因為我個子長得高,站在台上是一個不錯的佈景版;被指派做羊的,相信是因為他們個子長得矮,扮起羊來,趣緻可愛。至於聖母瑪利亞?忘記她吧,相信我怎樣努力扮也不會似,世上那有蹦蹦跳的聖母瑪利亞。
五輪真弓曾經唱過一首旋律很優美的法文歌,歌曲的名字是:作家;歌詞的內容說到一位作家,使讀者投入書中角色,去到一個如痴如醉的境界。
有感覺的文章便是這樣,像飲紅酒有after taste,可以慢慢細味;像聽悅耳的音樂,聽完了,但餘音未了,心中不禁戚戚然。
L’écrivain
詞:五輪真弓
L’écrivain, un soir, a pris son stylo
La téte pleine de trop de choses, de trop de mots
L’écrivain a laissè courir, courir sur le papier
Son histoise, notre historie, pour se liberer
Un livre que j’ai lu cette nuit
Un livre dont la muse est mon sosie
Je me suis reconnue
L’écrivain, par pudeur, a changé mon nom
Il dit seulement que je suis dans la chanson
Il parle de moi avec tant d’amour
Il m’appelle au secours
Page après page, tu semais nos souvenirs
Page après page, j’avais envie de te voir revenir
Un livre que j’ai lu cette nuit
Un livre dont la muse est mon sosie
Je me suis reconnue
L’écrivain, avec mal, les phrases pleuraieut
Sans savoir, que je faisais des projets
L’heroine qu’il croyait perdue pour toujours
Revenait inspirer un roman d’amour
Page après page, tu semais nos souvenirs
Page après page, j’avais envie de te voir revenir
作家
譯:小O
有一個晚上,作家隨意地拿起了他的筆
腦海中湧現著太多的事情,湧現著太多的字句
字句透過疾走的筆鋒在紙上展現
舒發著他的故事⋯⋯、我們的故事⋯⋯
一本在今晚翻開的書
書中隱藏著我的影子
使我頓悟⋯⋯
書中的名字已化為我的名字
書中說到我才是曲中人
書中用愛呼喚我
我已不能抽離⋯⋯
一頁復一頁,你讓回憶再度萌芽
一頁復一頁,只期待你重現眼前
一本在今晚翻開的書
書中隱藏著我的影子
使我頓悟⋯⋯
作家像用了魔法,使書中的字句如泣如訴
不知不覺間,我已投入了書中角色
一個早已被遺忘了的角色
重新觸發一個愛情故事
一頁復一頁,你讓回憶再度萌芽
一頁復一頁,只期待你重現眼前
oooooooooooooooooooo
如果可以把這首歌做背景音樂便更加好了,可惜我不懂。
本blog分數 : 0
原文 — Ericheuk — 2006-01-14 21:07:10
第二個是egosurf,
可以說是一個blog的評分網頁。你只要輸入你blog的地址,它就會在各個搜尋器找出關於你的連結,從而得出一個分數顯示你的blog在
internet上的地位。是一個自戀的好地方,愈高分代表在internet上愈多你blog的足跡。本blog分數 : 7055
今早看著一位女士在行駛中的巴士內,用挾眼睫毛的鉗挾她的眼睫毛,真的嘆為觀止。這麼靈巧的一雙手,她是化妝師?音樂家?還是醫科學生?
在行駛中的車上塗口紅已是小O的極限,還要車輛行得很穩定,而且沒有人看見,要不然的話,怎樣也有點尷尬。
原文 — 豬仔包 — 2005-06-09 05:22:33
折錄自小光的一篇文章。
原文 — siukoi — 2005-06-08 21:59:34
其實不是為了得到什麼,亦不是害怕被說成是半途而廢,只是單純地有人相信自己,因此不可以輕言放棄。所謂的堅持,就是這麼一回事。
自問自己的作品沒有什麼的精彩足以令人驚嘆,卻是我用心地去寫的。由寫作方面認識的朋友都是台灣人,香港的幾乎沒有。我想香港喜歡寫作的人其實不少,但大部份都是以港語來寫,對我而言,那只是記事,不是寫作。就如網友佚歆所說,真正熱衷而且懂得寫作的人實在太少了。
或者從某方面而言,我也是一個完美主義者,卻永遠踏不到完美這境界。在網絡寫文其實都有快要兩年的時間,每次所寫的作品修定不上數十次。而真正令自己滿意的作品五隻指頭已經數完了。況且我所寫的故事都得不到大家的回應,開始懷疑這樣寫下去到底有沒有意義。所以每次我寫的文有人回覆,那怕只是一句”噯,寫得很好阿!”或者”不錯,請加油。”,怎至是”你寫的文很爛呀。”也好,我都會由衷的感激。因為無論成功失敗讚美批評都見證著一個人的存在,我真的害怕一個人的存在是可有可無。
直至有一次,在心灰意冷的情況之下我把網上的文章都刪掉了,卻得不到任何人的關心以至詢問。雖然一個人的價值是自己給予的,但一個人的成功卻需要別人來見證。然後我哭了,放棄了一切,取消了自己的帳號。不過我不甘心阿,最後我按奈不住,到其中一個網站的留言板去問。一個小時之後,我收到一個不看會令我後悔的留言。
“其實我們都明白每個寫作的人都會有不滿意自己的時候,但他們從來都不會輕言放棄。如果一個人那麼容易就可以拋開一切,那麼他的價值也僅此而已。所以小光你能夠以作者自居,能夠以這樣的心情去寫作,我們相信只要你認為自己的心情能平復,可以回來的話,就已經會這樣做了。”
我其實經常都想將自己網上的文章完全刪掉﹐覺得那種毀滅自己的感覺很爽﹐甚至是一種快感。
結果﹐我從來都沒有這樣做過。
想刪掉的原因﹐有時是覺得自己寫得很爛﹐而我亦很習慣將文章撕掉。我開始寫一封信﹐可以撕掉五六張紙也面不改容﹐最後還是不滿意自己的開場白。
不過想刪掉網頁的原因﹐更多時是覺得是一種負累。
最初為什麼要寫文章?我寫文章的目的不過是自娛﹐或者是一種尋找自我的過程﹐而其他人看得是否高興﹐應該完全不會影響到我的寫作動機。寫得好﹐寫得爛﹐我想﹐沒有誰比我自己更加清楚吧!但寫到後來﹐越來越多人的評語﹐越來越多人的意見﹐開始讓我感到﹐寫文章是一種負累。我開始變改自己來遷就其他人的口味﹐每次寫文章就想著如何去迎合其他人的喜好﹐最後寫文章變成一種簡單的算術。
到那個時候﹐迷失了自己之餘﹐寫文章再也不是一件快樂的事。
以下節錄自:你做得到/史蒂夫錢德勒(Steve Chandler)
” 泰瑞希爾(Terry Hill, 一個住在細約市的作家)所用的典故來自沙林傑所撰的《西摩爾》(Seymour: An Introduction)一書。書中西摩爾寫信給他想成為職業作家的弟弟柏迪(Buddy)說:寫作向來就不只是一種職業,它更像是一種信仰。他告訴柏迪,當他死的時候,會被問到關於寫作的兩個深奧問題:一、「你已經讓所有屬於你的星辰發光了嗎?」二、「你把心中想寫的都寫出來了嗎?」
……這也就是說,讓你內在的宇宙自由發光。不要太勉強,讓它自然地發光就行。理查雷(Richard Leigh)和克拉克(Susannah Clark)所寫的歌曲《來自內心》(From the Heart)中,也曾經表達過這個概念:
有的時候我們會太過勉強去做一件事
你應該像不要錢那樣地去唱
像永不會受傷那樣地去愛
像沒有人在旁觀那樣地去跳舞
那必須是出自你的內心
如果你想讓事情成功
……當我們寫下計劃和夢想時,要把心中所想要的痛快地寫出來,當你要射天上的星星時,不妨狂野一點。狂野的心不會碎。”
簡單地說,寫作及創作便是讓屬於你的星辰發光。
是的,好的文章不一定會有人say nice,也不一定有回應,但原因是非常多,何須介懷。
oooooooooooooooooooo
刪去以前的文章有兩個原因吧:
1. 文章的內容有時間性,你總不會看幾天前的報紙吧。
2. 文章的內容令人不安,這個「人」包括自己;人總不會是百份百透明的,總會有些私穩。
本月初去了一次大澳,發覺和從前改變了很多,包括:
從前坐在船上,然後拉一條粗麻繩過對岸的水道,現在已改為行橋過去。
水上的木屋少了。
從前有一道很多石的堤岸,現在不見了,卻多了一片紅樹林,並在上面建了一條長長的橋。
多了一些遊客的玩意,坐小艇環島遊,看中華白海豚。
多了一間小小的博物館,其實那裏只是一間村屋的地下,放了一些古舊的物件。
圖:http://icono.mocasting.com/ab/3356