包袱

2006年04月27日

原文et — 2006-04-26 18:27:39

“…… 

如果,
因為他的學歷不夠而選擇放開他,
我不會鄙視她…

但我會覺得很可惜…”

在2天前的港聞版也有報導,跟據婚姻介紹所的資料,很多人都要求配偶要學歷相約,理由是「可以同聲同氣」。但是否真是學歷不同便會在溝通上有困難?如果大家都是說同一種語言,何來會有困難?

即使和一個BB溝通,大家只憑眼神及臉部表情,再加些少「咦咦呀呀」,也不見得在溝通上有困難;問題只是你有沒有心。

如果你是愛因斯坦,而又明知你的情人不懂相對論,那麼是否除了相對論外,便完全沒有生活上的話題可以談?

講到尾都是一個「門當戶對」的心理包袱,一個自以為自己比別人優越的情意結。





〔轉載〕智慧≠聰明,智慧≠知識

2006年04月24日

以下節錄自上星期六李怡的報章專欄:

……許多人將「聰明」或「知識」當成智慧的同義詞,但希臘古哲學家尤里得斯(Euripides)說:「聰明並不是智慧」。

《從名言中學智慧》這本書的編著者賴純美對「聰明並不是智慧」的詮釋是:「聰明的人或許可以在工作上表現優異,但只能說他們很懂得做事的方法。有智慧的人,也能在工作上表現優異,但他懂得如何去感謝;如何去與人合作;如何不驕傲不自滿;如何讓事情更圓滿。聰明的人把成功歸給自己;有智慧的人與人一起分享成功。聰明並不是智慧,但有智慧的人一定聰明。」

智慧是不是等如知識呢?十九世紀英國佈道家斯布真(Charles Spurgeon, 1834-1892)說:「所謂智慧,是指知識運用得當。知識並不代表智慧,許多人知識淵博,卻因而更顯得愚蠢。世上最愚蠢的,莫過於有知識的愚人,相反地,知道如何運用知識的人,才真正擁有智慧。」

賴純美對這段話的詮釋是:「有些人以為書唸得多,就會變成有智慧的人,這真是有知識的愚人……知識是很多人智慧的結晶,但是盡管擁有了很多智慧結晶的知識,如果不運用它,讓它成為你生活的一部份,不在生活裹實踐,這些智慧結晶,永遠不可能參與你的智慧。智慧就是讓你的知識變成有用。」

oooooooooooooooooooo

以上是由一個沒有多少智慧的人轉載的。



忽然來個小時候

2006年04月23日
經過了9個月加24日不能貼相的日子,此blog終於可以貼相了,而第一張貼出來的,是小時候的舊相,大家是否非常失望?
 




The Thief of the Phantom

2006年04月20日

今天用吃中午飯的時間去買The Phantom of the Opera的門票,之前已經打過2次廣告上的訂票熱線,完全沒有人接聽,連錄音也沒有;多麼無聊的一個熱線!

幸好買票的人未算多,買完後,我聽到排在我後面的一位女士向售票員說,她的票被偷了,已報警,警察叫她帶同報案證明文件來這裹再出票,但售票員說不會再出票,她需要撥一個電話號碼通知有關機構,到時會安排她入場。又如果她已忘了買了那些位,到時會坐那裹?

偷票賊的目的是什麼?如果到時他自己去看表演,一定會被捉,那有這樣蠢!如果在互聯網公開賣,失主已經報警,也有機會被捕。但如果不是公開賣,怎樣去找買家?

Christine! Angel! …… The Phantom of the Opera is there …. so is the thief ……



《閱書報告》 在復活節假期極速讀完的一本書

2006年04月18日

書名:網路品牌法則

作者:Al Ries & Laura Ries

譯:劉麗真

 

 

此書共分了十一誡,每一誡一章,寫得很淺白,有很多例子,所以很易讀。但因為互聯網瞬息萬變,而此書是於2000年出版的,所以有些例子已經有點過時,但即使如此,還是同意它的原則。

優點1:正如在封底內頁的介紹文字所說,是給你省下學費,是一本實用的書。很多人就是以為把現實行得通那一套照搬上互聯網,便萬無一失;又或者以為做到最好便一定成功;又或者以為是第一個去做便一定成功;又或者以為資金充裕便一定成功;……等等。

優點2:每誡都是獨立的,如果讀者覺得已明白了那一誡,可以跳了那一章不讀;正因為這個原因,其實全書我只讀了九章。

此書的一些金句:

- 長期來看,網路上的真正嬴家,一定是那些有本事超越國家界線的公司。

- 我們說的是打進消費者的心裹,不是打進「市場」。

- 大公司常常玩的詭計是:偷小公司的點子,再投注大量資源,複製上市。大公司財大氣粗,可以輕易「嬴得」這場心靈戰爭,讓消費者誤以為它才是率先上市的領導品牌。

- 從品牌的眼光來看,完美主義,一文不值。值得做的事情,丟三落四的做,也得做;不值得做的事情,做到挑不出毛病,也是白做。

- 只要策略正確,時機掌握得當。兩者都是必要條件,缺一不可。

…… 當然還有很多,不能盡錄。 





一個喪禮與多種現像

2006年04月14日

今天是耶蘇受難日,很應節的是:早上參加完姨丈的喪禮,下午返回公司繼續受難地工作。

中國人的喪禮是蠻奇怪的,例如昨晚有一個燒紙紮祭品的環節,一邊燒一邊要叫先人收貨,表弟的性格比較沉默的,所以不大聽到他的叫聲,但表哥、表妹和其他一些親屬都叫得很大聲:
「爸爸!收金銀啦!」
「大伯!收麻雀檯啦!」
「靚仔!收大屋啦!」

誰叫「靚仔!」的?是表妹,平時她也是叫她爸爸做靚仔的。從一個人怎樣稱呼一個人,多多少少也可看出他們之間的感情。其實我和爸爸的關係也是很要好的,我會叫他「花打!」、「老豆!」⋯⋯,但我也從未叫過他做「靚仔」。

喪禮的尾聲是解穢酒,席上各人已約定吃完飯去打麻雀,似乎打麻雀和食飯是中國人活動中不可缺少的元素,無論是喜事還是喪事。



我又要!

2006年04月13日

我又要有經理人!

今天報章布導:上星期,有間叫BlogBurst的公司,與美國出版《USA Today》的甘奈特報業集團(Gannett)、《華臧盛頓郵報》等公司達成協議,日後BlogBurst公司將會成為600名博客的經理人。

原因是現在有很多寫得好的博客,內容又專門,猛料又多,令平曰很多看報紙專欄的讀者,流失去看Blog。因此,像BlogBurst的公司便應運而生,除了替博客收稿費,和報館交易,還會有專門編輯幫博容校對,因為博客的特色是寫得很隨心,錯字特別多,資料也會有錯漏,有了編輯幫忙,便可確保在報紙刊出時準確無誤。

資料來源:am730

對!對!對!我的blog也有很多錯字,例如:冠軍寫了冠君、尷尬寫了鑑尬、熟悉寫了熟識、……但這絕對是無傷大雅的typing error,有編輯替我更正便完全沒有問題。

問題反而是有好些文章,如:夜闖鴨寮街、此一刻、電話買衫記、食蛇驚魂、訃文……等等,天馬行空到連我自己也不清楚想表達些甚麼,但我不知道不要緊,要緊的是聰明的讀者一定知道!

Hard sell 了這麼多,究竟有沒有人願意做我的經理人呢?有的話,請給我一個回應。

(如果我有稿費收,Mocasting要不要抽佣呢?)

(我又在發白日夢了!XD)



| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64